ハングル講座(韓国語講座)初級編|勉強サイト


おまけ 韓国語なんでもQ&A

Q-0.日本の人名・地名をハングル表記するにはどうすればよいのでしょうか。

簡単にまとめると、表Q-0のようになります。ただし、日本語での外来語のカタカナ表記が一定でない場合があるのと同様に、韓国語でも必ずしも表Q-0のように書かれるとは限りません。より実際の発音に近いように書くために、例えば「函館(はこだて)」を「」のように「こ」や「て」を濃音で表記する場合もあります。この現象を日本語に当てはめると、"venus"を「ビーナス」と書いたり「ヴィーナス」と書いたりするようなものではないでしょうか。

表Q-0.日本の人名・地名のハングル表記
日本の人名・地名のハングル表記
(表クリックで別窓拡大表示)

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter