ハングル講座(韓国語講座)初級編|勉強サイト


おまけ 韓国語なんでもQ&A

Q-3.韓国語聴き取りのコツってありますか?[3]

私の場合は2年以上かかりましたが、この効果によって、よく聴いてた番組から徐々に内容が分かり始めました。分かる単語が増えてくると漢字変換に割く時間が減り、文脈からの想像もしやすくなってきて、だんだんと面白くなってきました。

集中して聴けるぐらいになると楽しさの方が勝るようになって、あとは飽きるまで(笑)続けられるのではないでしょうか。

単語を覚えるのが苦痛だ…と行き詰っている方は、最初はゲーム感覚で漢字変換をぜひお試しください。いつも真面目にやっているとしんどいですからね、ええ。(と、不真面目な管理人が言ってみる・笑)

…とはいえ、もちろん注意点もあります。「漢字変換」はピタッと決まった時はとても鮮やかで感動的です。が、切れ味抜群であるがゆえに、ややもすると漢字単語は覚えなくてもいいや…と一瞬思ったりもするのですが、あまりにも暗記をサボってしまうと本末転倒です(^^;。

ご使用の際は、用法・用量をよく守ってお使いください(^^;;;

やはり正攻法は、実力で聞き取れる部分をコツコツ増やすことだと思います。いつも全力でなくていいので、とにかく長く続けて、いつか自由自在に話ができるようになるといいですね。

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter