ハングル講座(韓国語講座)初級編|勉強サイト


おまけ 韓国語なんでもQ&A

Q-1.尊敬語と仲間同士のラフな言葉に違いがありすぎて教材で勉強しても聞き取れません。[2]

・代名詞(主語)

主語にも違いがあります。丁寧に話すとき、自分のことは「私は~」なら「~」を使いますが、仲間同士では「(俺は)~」と言います。便宜上カッコ内に「俺は」と訳を入れておきましたが、この単語は男女ともに使います。更に、パンマルに限らず、話し言葉では代名詞と助詞が短縮される傾向にあり、「」を「」と言うことがしばしばあります。また、相手のことはパンマルでは「(お前)」を使い、「お前は」は「」ですが、短縮されて「」と発音することが多いようです。

この短縮される現象は「(これ)」「(それ)」「(あれ)」などでも見られます。これらの場合「」のパッチム「」が省略され、それぞれ「」「」「」になり、更にそこに助詞が付いて「(これは)」「(それは)」「(あれは)」のようになります。なぜこのような現象が起こるかと考えてみると、その方が発音が楽なためでしょう。日本語で「これは・・・だ」を「こりゃ・・・だ」と言うのと同じようなものだと思ってください。また、助詞「(~を)」が付いたときも同様に「(これを)」「(それを)」「(あれを)」と言ったりもします。上では触れませんでしたが「」や「」の場合も同様に「(俺を)」「(お前を)」と発音することがあります。

・語尾

語尾に関しては本講座第7章と重複する部分もありますが、パンマル独特の語尾もありますのでもう一度見ておきましょう。第7章第1節の(1)~(8)で紹介した語尾は、(6)の「~(~しましょう)」を除いて、丁寧な言い方のときは語尾の後に「」が付きますが、パンマルでは何も付きません。

(6)の「」はひとかたまりで丁寧な表現になっているので、この単語をパンマルにすることはできませんが、その代わり「~(~しよう)」という語尾があります。「~」は逆にパンマル専用の単語で、これに丁寧な「」を付けることはできません。また、疑問の意を表す「~?(~か?)」という語尾もよく出てくるので覚えておくとドラマなどの聞き取りに役立つかもしれません。これもパンマル専用の語尾です。

ここで紹介したものはかなり使用頻度の高い表現ばかりです。この辺りを覚えれば韓国人同士の会話を盗み聞き(?)することができるかもしれませんね(笑)

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter