ハングル講座(韓国語講座)初級編|勉強サイト


韓国語・日常会話の例文/ハングル表記つき

何年生まれですか?

몇 년생이에요?/ミョン ニョンセンイエヨ?/何年生まれですか?

몇は「いくつ」、년は漢字「年」の韓国語読み、생は漢字「生」の韓国語読みです。簡単ですね。韓国では自分の誕生日を陰暦で祝う人が多いという話をしましたが、陰暦ベースの文化は年齢にも影響してきます。韓国の人は数え年で考えることが多いので、満年齢で答えると話が噛み合わないことがあります。

数え年とは、生まれた時点で1歳と数えます。平たく言うと「自分元年」です。数え年では世の中の年が変わると自分の歳も1つ増えます。ややこしいですが、韓国では、歳が変わるタイミングには陽暦を使います。つまり12月31日の夜に生まれた人は、その瞬間に1歳、そのわずか数時間後には年が明けて2歳になっているという計算になります。

日本では満年齢を使って生まれた瞬間を0歳0ヶ月0日とするので、最大2歳の差が生じるわけですね。そういう事情から、よく「몇 년생이에요?(何年生まれですか?)」という訊かれ方をします。この場合は“西暦で”という暗黙の了解があるので普通に答えればOKです。

私は記憶力が悪いので

몇 살이에요?/ミョッ サリエヨ?/何歳ですか?

と訊かれるたびに「日本式(満年齢)で○○歳です(일본식으로 ○○살이에요)」だから、えーっと??と一緒に考えてもらってましたが、最近は質問の形式にかかわらず「□□年生まれです(□□년생이에요)」と答えるようにしています。(下二桁だけ言えば通じます)

この方が、わざわざ数え年で考えるよりも楽ですし間違わずに済みますよね。特に、儒教の国・韓国ではどちらが年上か?ということが重要なので、よく確認しましょう。

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter

韓国語単語帳bot Facebookページ
韓国語単語帳bot on Twitter