1. 韓国の天気予報 [1] [2] [3] [4] [5]
2. 日本に関連するニュース [1] [2] ≪現在のページ [3] [4] [5]
次のは、直感では分かりませんね。漢字変換法則を適用しましょう。「」は「けつ」か「げつ」です。「」は「」の部分は難しいので「チャ行」か「ジャ行」のままにしておいて、「」→「ゆう」なので「」で「ちゅう」か「じゅう」ですね。全体で「けっちゅう」「けつじゅう」「げっちゅう」「けつじゅう」などの候補がでてきますが、どの候補も「小泉保守勢力」に続く言葉になりません。そうなると「」の部分を変換していかなければなりません。第6章第4節の表10を見ながらじっくり考えれば解読できると思いますが、ここでは考える過程は割愛して答えだけ記しておきます。「」は「結集」です。ノーヒントで見破られた方、おられますか?おられましたら、お見事です。拍手を送ります。
次は少し特殊な漢字単語です。ここは難しいので、はじめから解説することにしましょう。の原形はです。この単語をもっと細かく分解してみましょう。「」を漢字で書くと「為」で、これに、名詞を形容詞化・動詞化する「」がついて「為だ」という単語になっています。「」で「(~の)ために」と訳されます。
"8・15"は韓国語とは関係ありませんが、もちろん8月15日を意味します。次の「」は日本語の「靖国」です。ここは解説は必要ありませんよね?
は、今まで学んできたことを最大限に使える場面です。というのは、「漢字単語++語尾」の形になっているのです。後ろの「」の部分は「~するだろうか」ですね。あとは「」の意味が分かれば全体を訳せます。「」を漢字変換すると、「ちゃんはい」「ちゃんぱい」「ちゃんばい」などと候補が挙がりますが、この単語の前後を繋げれば「靖国するだろうか」となるので、もうお分かりではないでしょうか。「参拝」です。この文全体で「小泉保守勢力結集のため、8・15靖国参拝するだろうか」となっています。
サイトメニュー
はじめに 日本人にとって一番簡単な外国語
第0章 ハングルってなに?
第1章 日本でも韓国でも発音が同じ単語
第2章 日韓文法の共通点
第3章 ハングルの読み方
第4章 超基本単語
第5章 簡単な会話
第6章 日韓漢字変換法則
第7章 文章を組み立てよう
第8章 実践練習
第9章 おわりに
おまけ 韓国語なんでもQ&A
コラム 日本におけるハングルの諸事情
トップページ ハングル講座~韓国語を学ぼう~